Composer: Joshua Leung/Mayu Wakisaka
Lyricist: Takahiro Nishijima/HIROMI
Ah
Don't stop the rain
Oh yeah
一緒に暮らそうと
「一起生活吧」
Oh na na na
約束した あなた
你明明答應好了
Hey, where are you now?
もう終わったはずの2人はなぜ また重ね合うの?
明明已結束的我們 為何又再次相會?
すれ違うことをわかってて
因為明知我們已漸行漸遠
「これで最後、もう少しだけ」を繰り返してしまうから
卻又不斷地「這是最後一次,再一下就好」
この火照りを 冷ませ
讓這熱度 冷卻下來
Don't stop the rain
降り止まない雨
連綿不歇的雨幕
身体中肌まで濡らして
任由雨水滲透身體 濕徹肌膚
The rain
猟奇的な愛を 流せ
讓它沖刷掉這扭曲的愛
Don't stop the rain
Take my pain away
Don't stop the rain
温もりも
將這餘溫
残り香も
連同殘香
消えてしまえ
一併沖刷而盡吧
Don't stop the rain
Take my pain away
The rain, the rain
遠い記憶 無意識に浸って
無所覺地沉浸於遙遠的記憶中
気付けば 虚しさばかりが
回過神來 只剩滿懷的空虛
無情に私を 幼稚にするの
無情地將我變得像個無措的孩童
どこかにいる誰か
在某處的某人啊
抱きしめて
請緊緊抱住我
理性で隠す気持ちが 常識的ルールでも
將心意隱匿於理性之下 即使這是常規
君にしたくはなくて
但面對你時 我並不想如此
ここに生まれる衝動は 永遠に老けないなら
若心中的這股衝動 永遠不會消退
いっそこの風任せ
那便乾脆隨風而去吧
Don't stop the rain
降り止まない雨
連綿不歇的雨幕
身体中肌まで濡らして
任由雨水滲透身體 濕徹肌膚
The rain
猟奇的な愛を 流せ
讓它沖刷掉這扭曲的愛
Don't stop the rain
Take my pain away
Don't stop the rain
温もりも
將這餘溫
残り香も
連同殘香
消えてしまえ
一併沖刷而盡吧
Don't stop the rain
Take my pain away
あなたの幸せ
你的幸福
守る人になりたいよ
我想成為守護它之人
でもそれは私じゃ
但擁有這資格的人
なかったみたいだった
好像並不是我
Don't stop the rain
Take my pain away
Don't stop the rain
Take my pain away
Don't stop the rain
Take my pain away
Don't stop the rain
Don't stop the rain
降り止まない雨
連綿不歇的雨幕
身体中肌まで濡らして
任由雨水滲透身體 濕徹肌膚
The rain
猟奇的な愛を 流せ
讓它沖刷掉這扭曲的愛
Don't stop the rain
Take my pain away
Don't stop the rain
温もりも
將這餘溫
残り香も
連同殘香
消えてしまえ
一併沖刷而盡吧
Don't stop the rain
Take my pain away
私心很想在Live聽到的一首
絕對不是因為期待看到濕身ver. 的Nissy (ノ*・ω・)ノ